А в это время в столовой заканчивали с овсянкой принц Чарльз и его сыновья. Уильям довольно ухмыльнулся и сказал:
- Па, а всё-таки баба Лиза молоток, знает как экономить на прислуге. Теперь есть кому порядок в доме наводить. И носки больше по всему дворцу не валяются.
Гарри глянул на отца и шёпотом спросил:
- А маму, за что она убрала?
Чарльз оглянулся по сторонам и тоже шёпотом ответил:
- Шшшшш... Диана сама виновата была. Не хотела чистить фамильное серебро. А потом обнаглела и предложила перейти на одноразовую посуду. Ну, вот бабуля и обиделась. - Потом почесал затылок и сказал, - Ну что, может по бабам рванём? Всё вроде идёт по плану в королевстве.
Все, как ужаленные подскочили и наперегонки бросились во двор. Гарри с места дал по газам, уши Чарли оттопырились от порыва ветра и... только их и видели.
Баба Лиза глянула в окно и довольно засмеялась:
- Шалуны. Надо ещё младшенького удачно пристроить. А то повар жалуется, что на кухне рабочих рук мало.
А в королевских конюшнях Камилла засучила рукава и воткнула лопату в очередную кучу навоза.
© Gallla
Баба Лиза глянула в окно и довольно засмеялась:
- Шалуны. Надо ещё младшенького удачно пристроить. А то повар жалуется, что на кухне рабочих рук мало.
А в королевских конюшнях Камилла засучила рукава и воткнула лопату в очередную кучу навоза.
© Gallla