Еду в поезде из Москвы через украинскую границу. Всем в обязательном порядке дают заполнять лист прибытия для заполнения всех данных.
Проблема в том что на самой большой границе Украины - с Россией всем приезжим или даже проезжающим транзитом этот лист дают на 2-х языках на украинском и на английском. И пол-вагона просят перевести этот лист на язык подавляющего большинства пассажиров - русский.
В соседнем купе ехал спокойный мужчина, как впоследствии оказалось врач. В час ночи украинские таможенники проверяли паспорта, из соседнего купе начались разборки на повышенных тонах. Врач заполнил лист на латыни - пущай разбираются или приводят переводчика.