Ликбез по украинскому языку

В интеренете много хохм ходит про язык украинский.
И многие хихикают, не зная, что это шутка и нельзя верить всему написанному.
Сегодня будет небольшой ликбез по украинскому языку.
Сеанс с разоблачением.

Вертолёт - вертоліт (а не гвынтокрыл или геликоптер)
Кащей бессмертный - Кащей безсмертний (а не чахлык нэвмырущий)
Стрекоза - бабка (а не залупивка)
Бабочка - метелик (а не залупивка)
Акушерка - акушерка (а не пупорезка)
Штык - багнет (а не дрюк)
Пылесос - пилосос (а не Пилосмок)
Спички - сірники (а не швабрыкы)
Лифт - ліфт (а не мижповерховый дротохид)
Зажигалка - запальничка (а не спалахуйка)
Киндер сюрприз - кіндер сюрприз (а не яйко сподiвайко)
Кузнечик - коник (а не стрипездрик)
Гинеколог - гінеколог (а не пихвозаглядач)
Парашютист - парашутист (а не падалко)
Сексуальный маньяк - сексуальний маніяк (а не пісюнковий злодій)
Зеркало - дзеркало (а не пикогляд)
Соковыжималка - соковижималка (а не сіковичовичувалка)
Коробка передач - коробка передач (а не скринька перепихунців)
Баскетбол - баскетбол (а не кошиківка)
Перпендикуляр - перпендикуляр (а не стирчак)
Чебурашка - Чебурашка (а не гнедисько)
Кошелек - гаманець (а не пулярес)
Шприц - шприц (а не штрикалка)

--------------------------------
 (голосов: 6)


История рассказана 23 ноября 2010 года пользователем Tigra

Комментариев: 3

Ха19 апреля 2013 10:58
Все равно, от вашего ликбеза не перестанут ржать над этим языком
niklib10 июля 2013 18:09
Ну, не скажите... такие слова как, например, гвинтокрил или пилесмок даже в новостях используются по ТВ. Так что не все так радужно.
Марина16 сентября 2016 12:51
Ни какого разоблачения во вранье интернета и быть не может, так как вранья нет! Автор, сначала проверьте информацию, а потом пишите. Да ещё и с ошибками!! Персонально для автора двоечника: залупівка и стрипиздик - официально внесли в словарь!!!

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.