В последний момент выдали из кассы деньги начальнику АХО и послали в мир собирать подарки на всех, но в пределах установленного бюджета. В итоге выбор пал на мужскую косметику, а поскольку к этому времени практически все было раскуплено, нужного количества одинаковых упаковок не было, купили в разнобой, лишь бы всем, и чтоб по цене попасть. Таким образом, без всякого злого умысла, подарки у всех получились уникальные. Можно сказать даже - эксклюзивные.
Но самый эксклюзивный подарок достался старейшему работнику предприятия Иван Иванычу, давно поздравленному с выходом не пенсию, но продолжавшему трудиться в силу своей живучести.
Когда я зашла в коммерческий отдел, а он целиком состоял из мужчин, все лежали на столах, давясь от смеха. Между приступами которого, кто-то из ребят бросал реплики Иван Иванычу типа:
- Попроси начальника АХО, чтоб научила как этим пользоваться!
- Иваныч, продай коробку, я Задорнову посылкой отправлю!
После чего очередной приступ хохота сгибал всех пополам.
Что тут происходит? - не поняла я.
Мне протянули упаковку с мужской туалетной водой. Зелененькая коробочка, вполне приличного подарочного вида. Запах приятный.
Название читай! - кричат мне.
Читаю название латинскими буквами, а мозг на автопилоте переводит «оттенок зеленого», при этом в мозгу не переклинило, что первое слов я перевожу с английского, а второе с французского. Теперь все уже ржут надо мной, потому как я стою в центре кабинета с абсолютно непонимающим лицом.
Ну, «оттенок зеленого», а что в тут смешного. Коробка же зеленая... - не доходит до меня.
Да, ты по-русски читай.
Читаю. Краснею и сгибаюсь пополам.
Теперь Вы читайте "Hue Vert".
- Попроси начальника АХО, чтоб научила как этим пользоваться!
- Иваныч, продай коробку, я Задорнову посылкой отправлю!
После чего очередной приступ хохота сгибал всех пополам.
Что тут происходит? - не поняла я.
Мне протянули упаковку с мужской туалетной водой. Зелененькая коробочка, вполне приличного подарочного вида. Запах приятный.
Название читай! - кричат мне.
Читаю название латинскими буквами, а мозг на автопилоте переводит «оттенок зеленого», при этом в мозгу не переклинило, что первое слов я перевожу с английского, а второе с французского. Теперь все уже ржут надо мной, потому как я стою в центре кабинета с абсолютно непонимающим лицом.
Ну, «оттенок зеленого», а что в тут смешного. Коробка же зеленая... - не доходит до меня.
Да, ты по-русски читай.
Читаю. Краснею и сгибаюсь пополам.
Теперь Вы читайте "Hue Vert".