Злушка - как всё было на самом деле

Мачеха с кривой усмешкой вылила воду из двух ковшей и тщательно перемешала носком башмака.
- К вечеру отделишь одну воду от другой, - сказала она. - А потом вот, - она протянула пакет с семенами, - посадишь, польёшь, вырастишь и соберёшь урожай с каждого! И не забудь про птиц!
Золушка только вздохнула: "Хорошо..."
- Так, что ещё... - в задумчивости нахмурилась мачеха. - Про купол сказала, про источники света сказала, про небо и землю тоже, про птиц, зверей и гадов морских... вроде всё. И сроку тебе неделя. Но конечно, если сумеешь управиться за шесть дней, - тут мачеха позволила себе ещё одну насмешливую улыбочку, - то в день седьмой можешь отдохнуть от трудов своих. А нам пора на бал. Счастливо оставаться...

Светило солнышко, пели птички, настроение у Золушки было поганое. Полы она уже натёрла, посуду помыла, но оставалось ещё неперебранное зерно, нестиранное бельё и эти гадкие розовые кусты, от которых она всегда чихает. А тут ещё в дверь кто-то ломится.

- Вам кого? - спросила Золушка, приоткрыв окошко в двери. - Никого нет, все уехали на бал.
За дверью обнаружилась высокая костлявая старуха с живописной бородавкой на носу.
- Элла Синдер здесь живёт?
- Да... - Золушка даже растерялась. - Это я.
- Вот тебя-то мне и надо, - довольно хмыкнула старуха. - Открывай давай.
Угрозой от старухи не веяло, но Золушке всё - равно стало как-то неуютно.
- А Вы, собственно, кто?
- Родственница, - отрезала старуха. - Ну ты открывать будешь или нет?

Три желания

Пожилой человек сидел в одиночестве на тёмной тропе. Он не знал, в каком направлении идти и он забыл куда он шёл, и кто он такой. Он присел немного отдохнуть и вдруг увидел перед собой старушку. Она усмехнулась беззубым ртом и сказала, хихикнув:
- Теперь твое третье желание. Чего ты желаешь?
- Третье желание? Старик был в замешательстве. Как я могу загадать третье желание, если у меня не было ни первого, ни второго?
- У тебя уже было два желания - сказала ведьма, - но твоим вторым желанием было вернуть всё на места, как это было до того, как ты загадал желание. Поэтому ты всё забыл: сейчас все так, как было до всяких желаний. - Она засмеялась над бедным болваном. - Итак, у тебя осталось одно желание.
- Хорошо - сказал мужчина - Я этому не верю, но загадать желание - вреда не принесет. Я хочу знать, кто я.
- Смешно! - сказала старуха, выполняя его желание. - Это было твоё первое желание.

Культурный человек

Учительница русского языка у нас была женщиной пенсионного возраста и сложного характера. Проще говоря - она была сварливой старухой, которую не любили и ученики и коллеги. А еще она была чудовищно близорукой.

Однажды завхоз во время урока устроил небольшую перестановку мебели в учительской - что-то отремонтировать надо было. В результате бюст Ленина со своего законного места в красном уголке временно переместился на подоконник. На перемене учителя потянулись в учительскую, зашла туда и наша героиня.

- Здравствуйте, - вежливо, как и полагается учительнице русского языка, поздоровалась она.
- Здравствуйте, - хором и не менее вежливо ответили присутствующие.
- Здравствуйте, - на этот раз в её голосе почувствовался нажим, и звякнуло железо, так она начинала говорить с нерадивыми учениками, прежде чем обрушить на их голову кару небесную и забрызгать слюной.
- Здравствуйте, - неуверенно повторили некоторые, остальные промолчали, сдерживая нервные смешки - она обращалась к бюсту Ленина, силуэт которого на фоне окна для нее ничем не отличался от силуэтов остальных присутствующих в учительской, ну разве что был менее подвижен, но тогда ее это еще не насторожило.
- А Вы почему молчите? Да-да, Вы, я к Вам обращаюсь, нечего молчать, как истукан.

Крылатые выражения

И на старуху бывает проруха, то есть и умудрённый опытом человек может ошибаться. Однако, раньше смысл фразы был другим: «Все бывает, все возможно». Ведь в древнем русском языке слово «проруха» означает изнасилование.

Выражение «Ни пуха, ни пера» возникло в среде охотников. Считалось, что при прямом пожелании (и пуха, и пера) результаты охоты можно сглазить. Перо в языке охотников означает птица, пух - звери. В давние времена охотник, отправляющийся на промысел, получал это напутствие, «перевод» которого выглядит примерно так: «Пусть твои стрелы летят мимо цели, пусть расставленные тобой силки и капканы останутся пустыми, так же, как и ловчая яма!» На что добытчик, чтобы тоже не сглазить, отвечал: «К черту!»

Выражение «Подложить кому-либо свинью» можно толковать на основе правил народной игры «в свинки», где игроку подкладывали неподходящую для удара бабку - «свинку». Во французском языке в таких случаях говорят: "jeter un chat aux jambes de quelgu’un" (бросить под ноги кота).